CODECS: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
|Content=<br> | |Content=<br> | ||
{{#widget:Link |type=button |class=btn btn-info | {{#widget:Link |type=button |class=btn btn-info | ||
|text=CODECS {{Fa|external-link}} | |text=Visit CODECS {{Fa|external-link}} | ||
|hrefsurround={{fullurl:codecs:Home}} | |hrefsurround={{fullurl:codecs:Home}} | ||
}} | }} |
Revision as of 19:55, 9 July 2020
Tionscadal na Nod
Scribal abbreviations in Irish manuscripts
Tionscadal na Nod, loosely translated as ‘The Scribal Abbreviation Project’, was conceived in 2011 as a place to gather illustrative specimens of Irish writing to make it easier for people to read the manuscripts. The initiative arose from a discussion on OLD-IRISH-L, an electronic mailing list devoted to early Irish language and literature. The project currently contains around 385 entries using 524 examples of Irish scribal writing that were copied from manuscripts by Dennis King and Dennis Groenewegen. It is our hope that our annotated collection of examples will make it easier for students and others to explore and enjoy the work of the scribes.